「お金の無駄」
「時間のムダだ」
「そんな無駄なことはしない方がいい」
そんなことしても無意味だ、やる意味がない、という時に「無駄」といいますよね。
日本語の「無駄」には、「やる意味がない」「無駄使いする」という意味がありますが、そのような「無駄」は英語で何と表現するのでしょうか?
今回は、「無駄」は英語で?「~するのは無駄」の英会話フレーズ22選!についてまとめてみました。
こちらもおすすめ☆
「無駄」をあらわす英会話フレーズ
waste「無駄」
「waste」は、名詞では、「ゴミ」「不要な物」という意味ですが、動詞では、「浪費する」「無駄にする」という意味があります。
「waste of ~」 で、「~の無駄」というように使われることが多いです。
「waste of time(時間のムダ)」「waste of money(お金のムダ)」はよく言うよ
時間のムダ
自分たちの時間を無駄にしている気がする
無駄な努力だった
すべての努力は無駄になった
そのシャツに$200も使った(無駄にした)なんて信じられない
no use「役に立たない」
「no use」は、「役に立たない」という意味です。
「It’s no use ~ing」という形で使われることが多い表現ですが、「~しても役に立たない」、つまり、「~しても無駄」という意味になります。
「no」が入っているから、否定的な意味であることが分かるね
「no use」は、「メリットがない」「効果がない」ってニュアンスだよ
やっても無駄
心配しても無駄だ
彼女を止めようとしたけど、無駄だった
これ以上、議論しても無駄です
useless「無用な」
「useless」には、「役に立たない」「無用な」「無駄な」という意味があります。
「useless」は、「何かをしようとしても無駄」というニュアンスがあります。機械などで操作しても動かない、何らかの理由で使えない、スキルや能力がなくてできないといった時に使う英語の表現です。
人に対して「useless」を使うと「無駄な人」という意味になるから、気をつけよう
「useless」は、「not useful at all」と言い換えることができるよ
完全に無駄だ
無駄な本を数冊買ってしまった
無駄な情報だ
旅をキャンセルしようとして無駄だよ
すべての自分の努力は無駄になった
pointless「無意味な」
「pointless」には、「無意味な」「要領を得ない」という意味があります。
「pointless」は、「ポイントがずれている」とうニュアンスだよ
厳しめの表現だから、使う時は気をつけて
このテストは無駄だ
そのことについて議論するのは無駄だ
これは無駄な議論だ
私たちがしていることは無駄だ
meaningless「意味のない」
「meaningless」には、「無意味な」「意味が分からない」「目的がない」といった意味があります。
「meaningless」には、「何も実を結ばない」といったニュアンスがあるよ
「無駄な」というより、「意味のない」という意味合いが強い表現だよ
無駄だ
彼女は彼女の仕事が無意味だと感じた
彼女と話しても意味がない
彼は無意味な言葉を同僚にかけた
まとめ
今回は、「無駄」は英語で?「~するのは無駄」の英会話フレーズ22選!についてまとめてみました。
英語の「無駄」には、他にもいくつかの表現がありますが、今回は、実際の会話でよく使われるものをご紹介しました。
no use:役に立たない
useless:無用な
pointless:無意味な
meaningless:意味のない
どれも微妙にニュアンスが違うので、シチュエーションによって使いわける必要があります。単語だけで理解するのは難しいので、まずは自分が使いそうな例文は覚えてしまい、実際の会話で使ってみてくださいね^^
こちらもおすすめ☆
にほんブログ村