アフィリエイト広告を利用しています

まったり、のんびり、ゆったりを英語で表現する20の方法【ネイティブ音声付き】

フレーズ

「家でまったりしたい~」
「カフェでまったりしたいな」
「今日は犬とまったりしよう」

仕事や学校がひとだんらくして、「今日はまったりしたいな~」という気分になることありますよね。まったりは、のんびり、ゆったりする、くつろぐ、といった意味がありますが、これらの言葉を聞いてまず最初に思いつく英語は「relax」かと思います。

ネイティブは「今日はまったりしたい」という時、どのような表現をするのでしょうか?そして、友達などを家に招いたときには、「ゆっくりしていってね」って相手に言ってあげたいですよね^^

今回は、「まったり」は英語で?のんびり、ゆったり気分を英語で表現20選!についてまとめてみました。

英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

「まったり」は英語で

日本語の「まったり」は、リラックスして何もせずに過ごす様子を表す言葉です。英語で「まったり」を表現する際には、以下の表現がよく使われます☺

  • relax:リラックスする、落ち着く
  • chill:くつろぐ、まったりする
  • being lazy:ダラダラする
  • kick back:くつろぐ、まったりする
  • take it easy:のんびりする

これらの表現は、いずれも「まったり」の意味合いをカバーすることができますが、ニュアンスに若干の違いがあります。

例えば、「relax」は最も一般的で、幅広い意味で使われるのに対し、「chill」は若者言葉として使われ、「ダラダラする」というニュアンスもあります。また、「being lazy」は「怠惰である」という意味がベースにあるため、ネガティブな印象を与える可能性があります。

状況や相手に合わせて、適切な表現を選ぶようにしましょう。

以下に、それぞれの英語表現について例文と一緒に説明していくね

「まったり」の英語表現と例文

英語で「まったり」「のんびり」を表現する際には、ネイティブは以下の表現をよく使います。

relax「リラックスする」

「まったり」は、ゆったりとくつろぐ、落ち着いた様子を表す表現です。英語で「まったり」を表現するには、relaxが最も一般的です。relaxは、緊張を和らげ、「のんびりとくつろぐ」という意味です。

例えば、

I’m tired from work today, so I want to relax.
今日は仕事で忙しかったから、リラックスしたい

この場合、仕事で疲れているので、家でゆっくり休むという意味です。

また、

Should we go out with friends this weekend, or just relax at home?
週末は友達と出かけようか、それとも家でまったりしようか

この場合、友達と出かけるか、家でゆっくりするか迷っているという意味です。

このように、relaxは、さまざまな状況で「まったり」を表現することができます。

relaxは、日本語の「リラックスする」とほぼ同じ意味で使われるよ

「relax」を現在進行形の“ing”の形で使う時は、まさにその瞬間「リラックスしている状態」をあらわすよ

I’d love to relax at a cafe.
カフェでまったりしたい
I just want to stay home relax today.
今日は家でただまったりしたい
He’s relaxing at the beach right now.
彼はビーチでまったりしている
I’m just going to sit back and relax today.
今日はまったり過ごす予定

「sit back」は「イスに深く腰を掛ける」っていう意味なんだけど、「sit back and relax(まったり過ごす)」はネイティブはよく使うよ!

chill「くつろぐ」

「chill」は、もともと「寒気」「寒さ」「冷やす」という意味の単語です。しかし、最近では「リラックス」「くつろいでいる」「まったりしている」という意味でも使われます。

例えば、

I’m tired from work today, so I’m going to chill at home.
今日は仕事で疲れたから、家でまったりする

この場合、仕事で疲れたので、家でゆっくり休むという意味です。

このように、「chill」は、カジュアルな表現としてよく使われます。

「chill」は、「ゆっくり過ごす」「まったり遊ぶ」のスラング

「out」をつけて「chill out」という時もあるよ

I’m just chilling out at the beach.
ビーチでただゆっくしている
I like to chill out at home more than going out.
出かけるより、家でまったりしている方が好き
I like to chill out at a cafe on weekends. 
週末はカフェでまったりするのが好き
I’m going to chill out at home with my dog today.
今日は家で犬とまったりする
スマホでできる英会話トレーニングアプリ

being lazy「ダラダラする」

「lazy」は「怠ける」という意味です。日本語でも「怠ける」というと、あまり良い印象は受けませんよね。

しかし、「lazy」に「being」をつけることで、「何もせずにのんびり、ダラダラしている状態」を表すことができます。

例えば、

I’m going to be lazy today because it’s a holiday.
今日は休みだから、まったり過ごすよ

この場合、休みなので、何もせずにのんびり過ごすという意味です。

また、

He’s always being lazy and does nothing.
彼はいつもダラダラしていて、何もしない

この場合、彼はいつも何もせずにダラダラしているという意味です。

このように、「lazy」に「being」をつけることで、あまり良くない印象の「怠ける」という単語を、少し柔らかい印象の「何もせずにのんびり、ダラダラしている」という表現にすることができます。

ただし、「being lazy」はカジュアルな表現なので、フォーマルな場面では使わないようにしましょう

I feel like being lazy today.
今日はのんびりしたい気分
She’s just being lazy at home.
彼女は家でまったりしている

What are you going to do today?
今日は何するの?

I was going out.. but I feel like being lazy today.
出かける予定だったけど、今日はまったりしたい気分

“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

kick back「まったりする」

「kick back」は、もともと「キックを返す」という意味の単語です。しかし、最近では「ゆっくりする」「まったりする」という意味でも使われます。

これは、足を伸ばしてリラックスする姿を、キックを返す姿にたとえているためです。

例えば、

Let’s kick back and relax after a long day at work.
仕事で疲れたので、まったりしよう

この場合、仕事で疲れたので、家に帰ってゆっくり休むという意味です。

このように、「kick back」は、カジュアルな表現としてよく使われます。

「kick back」は「目の前の椅子を後ろから蹴って ソファーなどに倒れこんでのんびりする」イメージ

I’m kicking back at home right now.
今、家でまったりしている
Well, I’ll just kick back and relax at home.
まあ、家でゆっくり過ごす予定
I had a long week. I just want to kick back and get some sleep.
長い一週間だった。ただのんびりして、少し寝たいよ

How was your weekend?
週末はどうだった?

I didn’t do much. I was just kicking back at home.
特に何も。家でまったりしてたよ

take it easy「のんびりする」

「take it easy」は、「のんびりやる」「気楽に行く」「リラックスする」という意味の英会話フレーズです。

例えば、

I’m going to take it easy and watch a movie.
映画を見ながらまったり過ごすつもりです

この場合、映画を見ながら、のんびり過ごすという意味です。

このように、「take it easy」は、カジュアルな表現としてよく使われます。

友達と別れる時に「Take it easy(気楽にいこうぜ)」って言ったりもする。カジュアルな表現

I just want to take it easy after work.
仕事の後はまったりしたい
I’m going to take it easy at home this weekend.
週末はまったりするよ
She likes to take it easy at home more than going out.
彼女は出かけるより、家でのんびりするのが好き

「ゆっくりしていってね」の英会話フレーズと例文

友達や知り合いが家に遊びに来たときは、日本語で「ゆっくりしていってね」と言いますよね☺

英語で同じように表現するには、以下のフレーズがよく使われます。

「Make yourself at home」は、「自分の家にいるようにゆっくりしてね」というニュアンスがあるよ

Make yourself at home.
ゆっくりしていってね
You can stay as long as you like.
ゆっくりしていってね(好きなだけ居てね)
Please relax and make yourself comfortable.
ゆっくりしていってください
Please relax and make yourself at home.
ゆっくりしていってください

初心者さんにおすすめの英会話アプリ

英会話ができるようになりたいけど、忙しくてスクールに通う時間がない…そんな人にオススメなのが、スマホでできる英会話トレーニングアプリ「トーキングマラソン」です。

トーキングマラソンとは

トーキングマラソン

トーキングマラソンは、1日10分程度の短いスキットを音声で聞き、その内容を6秒以内に英語で答えるトレーニングです。スキットは日常生活やビジネスシーンなど、さまざまなシチュエーションを想定したものが揃っているので、自然な英語を身につけることができます。

初心者でも安心して始められるように、基本的な英語の文法や発音を学べるレッスンも用意されています。また、AIによる発音判定や、学習状況の記録機能など、学習をサポートする機能も充実しています。

トーキングマラソンのメリット

トーキングマラソンのメリットは、以下のとおりです。

  • スキットを音声で聞くだけで、英語に触れられる
  • 6秒以内に答えることで、瞬発力を鍛えられる
  • スキットは日常生活やビジネスシーンなど、さまざまなシチュエーションを想定したもの
  • 基本的な英語の文法や発音を学べるレッスンも用意されている
  • AIによる発音判定や、学習状況の記録機能など、学習をサポートする機能が充実している

英会話力アップをしたいなら、トーキングマラソンがおすすめです。

スキット形式のレッスンで、自然な会話表現を学べます。また、AIによる発音チェックや文法チェックで、自分の弱点を効率的に克服できます。

初心者でも安心して使えるので、まずは2週間の無料体験から始めてみましょう!

“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

スマホでできる英会話トレーニングアプリ

\ まずは無料体験 /

まとめ

今回は、「まったり」は英語で?のんびり、ゆったり気分を英語で表現20選!についてまとめてみました。

「まったり」を表す英語にもいろいろな表現がありますね。「chill」「kick back」はどちらかというと若者が使う表現ですが、「relax」はどの年代の方でも使える「まったり」「のんびり」を表すことができる単語です。

「家でまったりしたい」という時は「I want to relax at home.」のように呟いてみてくださいね。なんども繰り返すことで、自然にフレーズが口から出てくるようになります。

今週末は「まったり」できるといいですね~ Let’s kick back and relax~

英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

▼初心者向けオンライン英会話選びで迷ったら、こちらで解決!▼

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました