「あの人、生理的に無理….」
ハッキリした理由はわからないけど本能的に受け付けない、いい人だけど自分とは合わない…そんなひと、あなたの周りにもいませんか?
相手に直接伝えることはなくても、友達や身近な人に「あの人、なんか生理的に受け付けられないんだよね~」ってことはあるのではないでしょうか?
そんな「生理的に無理」という表現ですが、英語にも「生理的に受け付けない」といった表現はあるのでしょうか?
今回は、「生理的に無理」は英語で?「生理的に受け付けない」を表す英会話フレーズ5つ!についてまとめてみました。
こちらもおすすめ👇


「生理的に無理」は英語で
相手が悪い人ではないと分かっているけれど、どうにもそばにいたくない、嫌いになるような原因もないのに「生理的に無理」と感じることはあると思います。
このような「生理的に受け付けない」を英語で表したいときは、次のような表現を使うことができます。
can’t stand~:~のことが耐えきれない
there’s something about~:~に対して何かを感じる
feel so uncomfortable with~:~といると落ち着かない
physically repulsive:物理的(肉体的)に不快
…..相手に言われたらかなりヘコみそうな表現が多いですね^^;
以下、例文で説明してゆきます。
「生理的に無理」を表す英会話フレーズ
There’s no chemistry between ~
「no chemistry」で「相性が悪い」、「There’s no chemistry between~and~」で「~と~では相性が全く合わない」という意味です。

この、chemistry は「化学」ではなく、「相性」っていう
意味だよ
相性が全く合わない = 生理的に無理
と表現することができる英会話フレーズです。
私たちはまったく相性が合わない
彼と私はまったく相性があわない
I can’t stand~
stand には”~を我慢する” ”~に耐える”という意味があります。
I can’t stand~で「~のことが耐えられないくらい嫌い」という意味になります。
英語は発音によって意味、ニュアンスが全く変わることもあります。”stand” を強調すれば「本格的に、生理的に無理」というレベルまで引き上げた「嫌い」という感情を表現することができます。
彼のこと、生理的に無理
なぜか分からないけど、生理的に彼女のことを受け付けない

How did your date go yesterday?
昨日のデートはどうだった?

I can’t stand him. He was talking about how rich his parents are the whole time…. 彼の両親がどれだけお金持ちかって話をずっとしてて…生理的に無理だわ
There’s something about~
誰かや物事について、何か心に引っかかる物がある様な時ってありますよね。ハッキリ言えないけど何か感じるものがある、という気持ちを表すときに使えるのが、「There’s something about 〜」という英語フレーズ。
~には相手に対する否定的な言葉(him I don’t likeなど)をつけることで、「ハッキリとした理由はわからないけど、~を生理的に受け付けない」という意味になります。
理由はわからないけど、彼のことを生理的に受け付けない
ハッキリ言えないけど、彼女は私をゾッとさせる
feel uncomfortable with~
「feel」は「感じる」、「uncomfortable」は、「心地よくない、快適でない」という意味です。「feel uncomfortable with~」で、「~といると不快に感じる」という意味になります。

「uncomfortable」は「comfortable(快適)」の反対の意味だよ
「I don’t know why」をつけることで、「なぜかわからないけど、~といると不快だ」= 「生理的に受け付けない」とうニュアンスになります。
なぜかわからないけど、彼のこと生理的に受け付けない
彼女と一緒にいると、なんだか不快だ(生理的に無理)
physically repulsive
「physically」は、「物理的に(肉体的に」、「repulsive」は、「嫌な」「見苦しい」「醜い」「ぞっとする」という意味。相手に対して生理的に拒絶反応を感じたりするときに使います。
「外見に対して、生理的に受け付けない」という時に使える英語フレーズです。
彼のこと、生理的に嫌だ
ケンのこと、生理的に受け付けない

「find」は「見つける」「発見する」
まとめ
今回は、「生理的に無理」は英語で?「生理的に受け付けない」を表す英会話フレーズ5つ!についてまとめてみました。
英語の「生理的に無理」にも、いろんな表現がありますね。どれも実際に使われるフレーズですが、海外ドラマを観ていると「I can’t stand him/her」をよく耳にするような気がします。
これらのフレーズはあまり使いたくないですが、英語の練習のために、こころのなかでつぶやくのは良いかもしれませんね^^
こちらもおすすめ☆



にほんブログ村