アフィリエイト広告を利用しています

「お盆」英語で何ていう?お盆休みや盆踊りを簡単に説明してみよう!

英語にはない日本語

お盆の季節ですね。

間もなくお盆休みに入る方も多いと思いますが、お盆休み中はお墓参りをしたり、実家に帰省したり、旅行に行ったり…いろいろだと思います。

お盆は西洋にはない独特な日本の文化ですが、「What’s Obon?」を聞かれたら、英語で説明できますか?「お盆」のしきたり、知らない単語がたくさんあって説明が難しそうですね^^;

詳しい説明はできなくても、「お盆」とはどういったものなのか、シンプルに伝えることが出来るといいなと思いませんか?

今回は、「お盆」は英語で何ていうの?お盆休みや盆踊りを簡単に説明してみよう!についてまとめてみました。

こちらもおすすめ👇

【ネイティブ音声付き】夏バテは英語で?暑さに負けない英会話フレーズ19選
夏バテ対策に役立つ英会話フレーズを19個ご紹介します。暑さで疲れた、食欲がない、元気が出ないなど、夏バテの症状を英語で表現する方法や、夏バテ対策のアドバイスをまとめました。ネイティブの音声付きで発音も確認できるので、ぜひ参考にしてみてください。

「お盆」は英語で

Obon:お盆
そのままですね。笑
 
お盆は日本の文化なので、侍(Samurai)や寿司(Sushi)などと同じように、日本語がそのまま英語になりました。
 
お盆休みは、
Obon holiday
Obon vacation
Obon festival
のように表現することができます。

「お盆」を英語で簡単に説明してみよう!

お盆を英語で説明するのに、知っていると便利な単語をまとめてみました。

Buddhist:仏教徒
ceremony:式典
gather:集まる
ancestor:先祖
honor:供用する

sprit:魂
tradition:伝統

relatives:親族
grave:墓
food offering:お供え物
altar:祭壇
shrine:神社
temple:寺

「お盆(Obon)」を簡潔に説明すると、

Obon is a Japanese Buddhist custom to honor the sprit of our ancestors.
お盆とは、ご先祖の霊を供養する日本仏教の風習です
Obon is one of the most important Japanese Buddhist traditions.
お盆は大事な日本の仏教の伝統のひとつです
Obon is a very important family gathering time.
お盆は、親族が集まる大切なイベントです
 
のように表現することが出来ます。

これなら、私でも説明できそう^^

Now I know what Obon is.
「お盆」が何か分かったよ!

「お盆休み」を英語で説明

お盆の期間は8月13日~16日が一般的で、多くの会社は8月半ばにまとまった休暇をとることが多いようです。

Most Japanese companies will close during Obon.
多くの日本企業はお盆は休みになります
People usually get a few days of vacation during the Obon period.
多くの人はお盆の期間に数日の休みを取ります
Many people take a long vacation and go back to their hometown.
多くの人は長い休暇を取り、実家へ帰ります

We don’t have “Obon” in the US. We pay a visit to a grave when we like to talk to them. アメリカにお盆はないけど、(亡くなった人と)話をしたいときにお墓参りに行くよ 

During the Obon holiday, people go back to their hometown and visit their family graves.
お盆休み中、ひとびとは実家へ戻りお墓参りをします
Some people go traveling, and others just stay home and relax with their family.
旅行をする人や、家で家族とのんびり過ごす人もいます
During the Obon holiday, it gets crowded everywhere.
お盆期間中はどこへ行っても混んでいます
覚えておきたい英単語
during~:~の間
period:期間
hometown:実家
visit the family grave:(自分のご先祖の)お墓参りをする
go traveling:旅行へ行く
stay home:家にいる
get crowded:混み合う

「盆踊り」を英語で説明

Bon dance takes place everywhere in Japan during Obon.
盆踊りは日本のお盆の期間中に行われます
People gather at temples or parks in town, and dance at a Bon festival.
盆踊りでは、人々はお寺や公園に集まり踊ります
Bon dance is a custom to calm the sprits of the ancestors.
盆踊りは先祖の霊を鎮めるための風習です
You will see people wearing Yukata, and playing Japanese drums at Bon dancing.
盆踊りでは浴衣を着た人や、太鼓をたたくひとを見るでしょう
覚えておきたい英単語
calm:静める
Japanese drums:太鼓

「お盆休みは何をするの?」と聞かれたら

Do you have any plans for the Obon holidays?(お盆休みは何をするの?)」

と聞かれたときに使える英会話フレーズです。
必要があれば、単語を変えて使ってみてくださいね^^

I’m planning to go back to my hometown.
実家に帰る予定です
I’m going to visit my family grave in Kobe.
神戸へお墓参りに行きます
I’ll be visiting Hokkaido with my family.
家族と北海道にいる予定です

What are our plans for Obon?
僕らのお盆の予定は?

We are going to visit my family grave in Nagoya.
名古屋へお墓参りに行くよ

I have to work during Obon this year.
今年はお盆は仕事です
I will take a couple days off after the Obon holiday.
お盆の後、数日の休暇を取ります
I’ll be staying home because it’s so busy everywhere.
どこへ行っても混むので、家にいる予定です

まとめ

今回は、「お盆」は英語で何ていうの?お盆休みや盆踊りを簡単に説明してみよう!についてまとめてみました。

「お盆」は日本では当たり前の行事ですが、日本独特の風習なので、英語で説明するのはなかなか難しいですね。

今回は、「お盆」について簡単に説明してみましたが、ポイントとなる単語をいくつか覚えて、「What’s Obon?」と聞かれたらぜひ英語で説明してみてくださいね^^

こちらもおすすめ☆

「お疲れさま」英語で何ていう?シチュエーション別英会話フレーズ
今週もお疲れさまでした!日本語では、「おつかれ」「お疲れさま」というフレーズ使うことが多いですよね。友達や同僚、そして、...

にほんブログ村 英語ブログ 初心者英語へ
にほんブログ村

世界最大級オンライン英会話EF English Live

タイトルとURLをコピーしました