アフィリエイト広告を利用しています

「お腹すいた」は英語で?腹ペコ、空腹に関する英会話フレーズ!

フレーズ

「お腹すいた~」
「お昼食べなかったから腹ペコ!」

「お腹すいた」という言葉を聞いて思い出す単語は「hungry」ではないでしょうか?

ネイティブは「I’m hungry」という表現をしますが、それ以外にもいろいろな「お腹すいた」を表現するフレーズがあります。

少しお腹がすいてきたとき、「お腹がすいてきた」「小腹がすいた」と言いますが、英語では何というのでしょうか?

今回は、「お腹すいた」は英語で?腹ペコ、空腹に関する英会話フレーズ!についてまとめてみました。

こちらもおすすめ☆

「食いしん坊」は英語で?「食べることが好き」を伝えるフレーズ12選!
身近にひとりは「食いしん坊」がいますよね。もしかしたら、あなた自身が「食いしん坊」さんですか?(私もそのうちのひとり。笑...

「お腹すいた」をあらわす英会話フレーズ

hungry「お腹すいた」

「お腹すいた」の基本の表現は「I’m hungry」です。ほとんどの人が知っている「お腹すいた」の表現だと思います。

「hungry」の前に「a little」「very」などをつけることで、
お腹の減りぐあいをあらわせるよ

I’m a little hungry.
少しお腹が減った
I’m very hungry! I skipped breakfast this morning.
すごいお腹すいた!朝ご飯食べなかったんだ
I’m so hungry. I could eat a horse!
すごくお腹減った。馬も食べれる!

「馬も食べれる」くらいお腹が減ってる
って意味だよ

I’m super hungry! Do you have anything to eat?
超腹ペコ!なにか食べるもの持ってない?
You look so hungry. Let’s grab something to eat!
空腹なんじゃないの?何か食べに行こう!

starving「とてもお腹がすいた」

「starving」という単語は「餓死している」という意味ですが、日常英会話で使われている「starving」は「とてもお腹が空いている」「お腹がペコペコ」というニュアンスになります。

普通よりもお腹がすいてるときは「starving」と言うよ

「starving」 =「very hungry」
って感じだよ

I’m starving. Let’s dig in!
お腹ペコペコ。さあ、食べよう!
I’m starving to death! What’s for dinner?
お腹すいて死にそう!夕飯なに?

I’m starving. What are we having tonight?
お腹ペコペコ。夕飯はなに?

We are having stew today.
今夜はシチューだよ

Sound great!
いいね~

my stomach is growling「お腹が鳴っている」

「お腹すいた」の間接的な表現ですが、「my stomach is growling」でも「お腹すいた」を表現することができます。

静かな場所でお腹が「ぐるぐる~」言ったら恥ずかしいですよね^^;

My stomach is always growling…
僕のお腹、いつも鳴ってる…

My stomach is growling! Can we eat now?
お腹すいた~食べてもいい?
Your stomach is growing. You have to eat something!
お腹鳴ってるよ。何か食べた方が方がいいよ
My stomach doesn’t stop growling!
お腹が鳴りやまない

「お腹すいてきた」の英会話フレーズ

「すいてきた/なってきた」という時は「be + getting」で表現することができます。

I’m getting hungry.
お腹すいてきた

お腹すいていなかったのに、

「食べ物の写真を見たらお腹がすいてきた」
「においをかいだらお腹がすいてきた」

ってこと、ありますよね^^

そのような時は、英語には次のような表現があります。

I’m getting hungry just talking about it.
その話をするだけでお腹がすいてきたよ
Talking about this food makes my mouth water.
食べ物の話をしていたら、お腹すいてきた

「make one’s mouth water」は「よだれが出る」っていう意味。

よだれが出るほどお腹がすくってことだね

This picture is making me hungry!
写真を見ていたらお腹すいてきた
Something smells delicious… It’s making me hungry!
おいしそうな匂いがする… お腹すいてきた
Looks so good!Now I feel hungry.
美味しそう!お腹すいてきたよ

The pizza on the flyer looks so good…!
チラシに載っているピザ、おいしそう!

I know. It’s making me hungry!
だよね。お腹すいてきた

Let’s order pizza!
ピザ頼もう!

「小腹がすいた」の英会話フレーズ

すごくお腹がすいているわけじゃないけど、少しお腹がすいたときに「小腹がすいた」って言いますよね。

「小腹がすいた」というのは日本語のフレーズだから、英語に「小腹」に相当するフレーズはないんだけど、「少しお腹がすいた」で表現できるよ

「小腹がすいた(少しお腹がすいた)」は、英語で次のように表現できます。

I’m just a little hungry.
小腹がすいた
I’m kind of hungry. Do you have some snacks?
小腹がすいた。なにかお菓子ない?
Do you have anything I can nibble on?
ちょっとつまむものある?

「nibble」は「かじる」「つまむ」っていう意味。

おつまみや、軽食、お菓子などが欲しいときに使えるよ

I could go for something to eat.
ちょっとだけお腹すいたな
I’m a little hungry, do you have anything to snack on?
小腹がすいたな、なにか食べるものない?
I’m not too hungry but I could eat a little something. 
そんなにお腹すいてないけど、ちょっとなら食べれそう

まとめ

今回は、「お腹すいた」は英語で?腹ペコ、空腹に関する英会話フレーズ!についてまとめてみました。

「お腹すいた」には、「I’m hungry」以外にもいろいろな表現がありますね。「hungry」を使う場合は、「a little(少し)」「so(とても)」「super(すごく)」をつけて、★空腹度★を表現してみましょう。

ネイティブは「I’m starving」もよく使いますが、どちらかというとカジュアルな表現なので、目上の人に対しては使わない方が良いかもしれません。

友達との英語の会話では「I’m super hungry!(すごくお腹すいた)」「I’m starving to death!(お腹すきすぎてしにそう!)」、を使ってみてくださいね^^

こちらもおすすめ☆

【動画】「もちもち」「ネバネバ」は英語で?食べ物の食感を英語で表現!
「このパン、ふわふわ~」「オクラのネバネバ感が好き」「もちもちのうどんが食べたい」日本語には「もちもち」「ねばねば」「ふ...
にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

通常

タイトルとURLをコピーしました