「緊張する」は英語で?ネイティブが使う「ドキドキ」の英会話フレーズ18選!

フレーズ

「もうすぐ発表会で緊張する」
「新しい仕事で緊張している」
「初めての海外でドキドキする!」

日常生活の中で、なにかが心配で緊張したり、楽しみでドキドキするなど、「緊張する」ことってよくありますよね。

ところで、「緊張する」と聞いて思いつく英語の単語は「nervous(ナーバス)」ではないでしょうか?

日本語の「緊張する」は、心配する時、楽しみなときなど、いろいろなシチュエーションで使える便利な表現ですが、英語の「緊張する」は「どのように緊張しているか」によって使い分ける必要があります。

今回は、「緊張する」は英語で?ネイティブが使う「ドキドキ」の英会話フレーズ18選!についてまとめてみました。

こちらもおすすめ☆
「学習発表会」は英語で?「発表会に行く」を英語で表現!ネイティブ音声付

「緊張する」の英会話フレーズ

nervous「不安をあわらす緊張」

日本でも緊張した時に「nervous(ナーバス)」という単語を使いますね。不安や心配事があるときの緊張は「nervous」を使って表現できます。

「nervous」は「nerve(神経)」からできた単語で、「神経が高ぶって緊張する」というニュアンスで使われる英語の表現だよ

「nervous」は、どちらかというとネガティブな緊張、不安に対して使う単語なんだね

Tomorrow is my first day at work. I’m so nervous.
明日は仕事の初日だ。とても緊張する
I’m nervous when I speak in front of people.
人前で話をする時、緊張する
I feel a little nervous to be with girls.
女の子といると少しドキドキする
I’m nervous in a good way.
いい意味で緊張している

「nervous」はネガティブな緊張に使う表現だけど「in a good way(いい意味で)」と組み合わせることでポジティブな意味になるよ

excited「楽しい緊張」

「excited」には、「興奮する」という意味がありますが、ポジティブな緊張を「excited」という単語を使って表現することもできます。

「ワクワク」「ドキドキ」といった「楽しい緊張」をあらわす時に使える英語の表現だよ

I’m so excited to see you.
あなたに会えてとてもうれしい
It’s my first time to travel abroad. I’m super excited!
初の海外旅行で、かなり緊張してる!
I’m excited that I finally get to meet your brother.
あなたの兄弟にあえてとてもうれしい
I’m excited but a little nervous at the same time.
ドキドキするけど、同時に少し緊張している
I’m excited and can’t wait!
ドキドキして待ちきれない

heart beating「心臓がドキドキ」

「heart beating」は、直訳すると、「心臓の音が聞こえる(感じられる)」という意味です。「緊張している」「ドキドキしている」という状態をあらわす英語フレーズです。

恋愛やデートにぴったりの表現だね!

「My heart is racing.」って言うこともあるよ

My heart is beating so fast.
胸がドキドキしている
I felt my heart beating when I met her.
彼女に会った時、胸がどきどきした
Tomorrow is my first date with him. I can feel my heart beating.
明日は彼との初デート。心臓がどきどきする

go blank「頭が真っ白になる緊張」

「go blank」は、「突然何も考えられなくなる」「頭が真っ白になる」という意味です。

発表会などで緊張して「頭が真っ白になる」という経験はありませんか?そのような、「緊張で思考が停止してしまう」時にぴったりの英語フレーズです。

日本語では「頭がまっしろ」って言うけど、「go white」じゃないんだね

「go white」は「顔が青ざめる」っていう意味だから、「緊張する」という意味としては使えないよ

My mind went blank in front of people.
大勢の人を目の前にして、頭が真っ白になった
My mind went blank just before the piano recital.
ピアノリサイタル直前、緊張して頭が真っ白になった
My mind went blank when I heard the news.
そのニュースを聞いて、頭が真っ白になった

butterflies in one’s stomach「不安でドキドキする緊張」

「butterflies in one’s stomach」は、直訳すると「お腹の中の蝶々」という意味です。

アメリカ英語で特によく使われる比喩表現で、「緊張している」「ドキドキしてる」という意味の英語フレーズです。

「緊張している時の感覚」=「胃の中で蝶々が飛び回ってるような感覚」ってことかな?

私はそんな風に感じたことないけど(笑)、アメリカ人らしい表現だね~

The ballet recital is tomorrow. I have butterflies in my stomach!
明日はバレエ発表だ。緊張してドキドキする!
He had butterflies in his stomach when he was dating with Emma.
彼はエマとデートしている時、ドキドキしていた
I can’t wait to see you but I’m feeling butterflies in my stomach.
あなたに会えるのが待ちきれないけど、ちょっと緊張している

まとめ

今回は、「緊張する」は英語で?ネイティブが使う「ドキドキ」の英会話フレーズ18選!についてまとめてみました。

英語の「緊張する」には「nervous」以外にもいろんな表現がありますね。

英語には「楽しみで緊張する」「不安で緊張する」「頭がまっしろになる緊張」など、いろんな「緊張する」の表現があり、シチュエーションによって使い分けます。

発表会のシーズンですね。「I’m going to sing in front of people tomorrow. I have butterflies in my stomach!(明日、大勢の前で歌をうたうのが緊張する!)」のように、使ってみてくださいね^^

こちらもおすすめ☆
「まあいいや」は英語で?「どうにかなる」をあらわす英会話フレーズ11つ!音声付

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました