先週、地震がありましたね。 日本は地震大国ですが、海外では地震を体験したことがない人は少なくないようです。
アメリカ人のJayも日本に来て初めて地震を体験した時はすごく驚いていました。(大きな揺れではなかったのですが…) 地震を体験したことがない人にとっては、ちょっとした揺れでさえもかなり恐怖なようです。
今回は、「地震がおきたら…?」地震のことを英語で説明してみよう。ネイティブが使う英会話フレーズについてまとめてみました。
こちらもおすすめ。「熱中症かも?」は英語でなんていうの?熱中症に関する英会話フレーズ・音声付!
「地震」「余震」は英語で 「地震」は英語で
an earthquake
「余震」は
aftershock
といいます。
There was an earthquake yesterday. 昨日地震がありました
The aftershocks are continuing. 余震が続いています
「今、揺れてる?」は英語で Do you feel the ground shaking? 地面が動いてるの感じる?
The ground is shaking side to side. 横揺れしてる
My house is shaking up and down. 家が縦に揺れてる
I don’t think this quake lasts so long. この揺れはそう長く続かないと思う
Was that an earthquake? あれ、地震だった?
I could barely feel the quake. ほとんど感じないほどの地震だった
https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/06/Home-122.m4a 覚えておきたい英語の単語 quake:地震(earthquake)の略 side to side:横に up and down:縦に last:続く(動詞) barely:ほとんど~ない
地震が起きたら…. When an earthquake happens, open the doors and windows to be ready to evacuate. 地震が起きたら、ドアと窓を開けて、非難する準備をします
Cover your head with a thick cloth or hide under a desk to protect yourself. 頭を厚い布などでカバーするか、テーブルの下に隠れて自分を守る
It’s dangerous to dash outside during an earthquake. 地震の最中に急に外に出るのは危険です
Turn off the gas when an earthquake happens. 地震が起きたらガスを消す
https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/06/Home-123.m4a Go to the evacuation center if you feel the houses and buildings are going to collapse. 家や建物の崩れを感じたら、避難所に避難する
If a big earthquake happens when you are driving a car, stop the car and park on the side of the road. 運転中に大きな地震が起きたら、車を路肩に停める
Go to higher land if you are near the sea in case of a tsunami. 津波に可能性があるので、もし海に近くに居たら高台に避難する
https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/06/Home-125.m4a 覚えておきたい英語の単語 evacuate:非難する protect yourself:自分自身を守る dash:ダッシュする evacuation center:避難所 collapse:崩壊、崩れ higher land:高台 in case of~:~の可能性
「地震があったみたいだけど、大丈夫?」は英語で I heard there was an earthquake. Are you ok? 地震があったって聞いたけど、大丈夫?
I heard the news of the earthquake near you. Is everything all right? Do you need anything? 近くで地震があったって聞いたけど、大丈夫?何か必要なものない?
Please be careful of the aftershocks. 余震には気をつけて
I hope you and your family are all safe. あなたとご家族が無事であることを願っています
https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/06/Home-126.m4a まとめ 今回は、「地震がおきたら…?」地震のことを英語で説明してみよう。ネイティブが使う英会話フレーズについてまとめてみました。
地震を体験したことがない海外の方も身近にいると思います。突然やってくる地震に備えて、いざという時の話をしてみるのも良いかもしれませんね。
Remember you were so nervous when you felt an earthquake for the first time? 初めて地震を体験した時、かなり動揺してたよね
Yeah, I was so scared! You told me to turn off the gas and we went outside during the quake… Come to think of it, it was very dangerous. そうそう、めちゃ怖かった!ガスを消せっていうから消して、すぐ外に出たんだよね。…今思えば、(外に出たのは)危険だったね.
The earthquake made me think of bug-out bag . あの地震で、非常持ち出し袋 大切さを考えさせられたよ
I agree. We should prepare against disaster. 賛成。災害に備えるべきだね
こちらもおすすめ。「あざができた」は英語でなんていうの?「タンスの角で足の小指をぶつけた…」便利なフレーズ・ネイティブ音声付!
英会話ランキング