アフィリエイト広告を利用しています

「忘れっぽい」「そそっかしい」は英語で?ネイティブが使う英会話フレーズ17選!

フレーズ

昨日、台所のスポンジを買いにスーパーに行ったのに、肝心のスポンジを買うのをすっかり忘れてしまいました💦 こういうこと、よくありますよね?

忘れっぽい人って海外にもいると思いますが、英語にはどんな表現があるのでしょうか?

今回は「忘れっぽい」「そそっかしい」は英語で? 使える英会話フレーズ17選!についてまとめてみました。

「そそっかしい」あなたにはこちらもお勧め☆

「あざができた」英語で何ていう?「タンスの角で指をぶつけた」の表現!
こないだ、出かける前の急いでいる時に足をぶつけてあざができてしまいました。足の小指でしたが、めっちゃ痛いですよね.......
通常

「忘れっぽい」は英語で

forgetful
have a bad memory
英語では、他にもいくつかの言い方がありますが、使いやすいのは「forgetful」と「have a bad memory」
 
I’m forgetful.
I have a bad memory.
 
両方とも、「私は忘れっぽいです」という意味。

「忘れっぽい」の使える英会話フレーズ

I’m a very forgetful person.
私はとても忘れっぽい人です
I’m sorry that I’m so forgetful.
忘れっぽくてごめんなさい
I’m getting forgetful these days.
最近、物忘れがはげしいです
I forget things easily.
私はよく忘れます
I’m very forgetful at times.
すごく忘れっぽいんです
I forget things all the time.
私はいつも忘れっぽいです
覚えておきたい英単語
these days:最近
easily:よく、簡単に
at times:たまに、時どき
all the time:いつも

アメリカ人がよく使う「忘れっぽい」の英語フレーズ

「ぼんやりしている」absent-minded

「absent-minded」は「うっかりしている人」「ぼんやりしている人」「よく物忘れをする人」のこと。

「absent」は「欠けている」「不在の」「留守の」という意味。「ぼんやりとした」という意味もあります。
She’s absent-minded all the time.
彼女はいつもぼんやりしている
I’m so tired and absent-minded at work without a cup of coffee.
コーヒーなしだと、私は職場で疲れて、ぼんやりしている
You are absent-minded today.
あなたは今日ぼんやりしてるね
覚えておきたい単語
without~:~がないと

「そそっかしい」scatter-brained

「scatter-brained」は、「そそっかしい」「物忘れが多い人」「注意が散漫な人」という意味。

scatter:散らかっている
brain:脳

直訳すると「脳が散らかっている」

一度にいろんな事に集中できないか、色々な事に一度に集中しようとしている人のことですが、「scatter-brained」覚えやすいですね。笑

My family says I’m scatter-brained.
家族は、私のことをそそっかしいと言う
She’s a teacher but she can be very scatter-brained.
彼女は教師ですが、注意が散漫なときもある
覚えておきたい英単語
can be~:~があり得る、~になる時もある

「うっかり忘れる」slip my mind

「slip my mind」は「つい忘れる」「うっかり忘れる」という意味。

「slip」は「滑る」「抜ける」という意味の動詞、「mind」は「心」という名詞。「slip my mind = 心(記憶)から抜け落ちる」をイメージすると覚えやすいと思います^^

It slipped my mind!
うっかり忘れてた!
She was busy working and it totally slipped her mind.
彼女は仕事が忙しく、完全にそのことを忘れてた
totally:まったく、完全に
total(すべて、合計、全体)という単語からきています。相手の意見に賛成の時、「Totally!(その通り!)」と言ったりもします。ネイティブがよく使う単語です

おまけ。ジョークとして使える「忘れっぽい!」「忘れん坊!」

You’ve got a memory like a sieve!
記憶力が”ザル”並みだね!

「sieve」は「ザル」という意味。ザルに水を通しても、流れていってしまいますよね^^;

You’d forget your head if it wasn’t screwed on!
(頭を)ネジでとめられてなかったら、頭も忘れるだろうね!

「頭(脳)=物事を考える、記憶するもの」ですが、「体にくっついてるから忘れずに頭も持って来てるけど、実はほとんど機能していない」=忘れっぽい という意味です。

…..「Joke」として、友達同士で使うだけにしてください。笑

まとめ

今回は、「忘れっぽい」は英語で?使える英会話フレーズ17選!についてまとめてみました。
「忘れっぽい」にもいろんな言い方がありますね。forgetからきている「forgetful」が一番覚えやすいと思いますが、「あ、忘れた!I’m scatter-brained!」「忘れてた… It slipped my mind.」のように、ひとりごとでも言ってみてくださいね★

れな

昨日スポンジ買い忘れたけど、今日は忘れずに買ってきたよー

Jon

…..Did you buy my shampoo?

れな

I forgot it. Sorry…

Jon

Don’t forget to write it down.
メモっときなよ

れな

I did! …but I forgot to bring the note….
メモした …けど、そのメモを忘れた…

Jon

You’ve got a memory like a…….

今日はネットのつながりが悪い…よくある!という方にはこちらもおすすめ☆

「ネットが繋がらない」は英語で?修理を頼むときに役立つ13の英会話フレーズ
海外でネットが繋がらなくなったら、どうやって英語で修理を頼めばいいのでしょうか?この記事では、「ネットが繋がらない」は英語で何と言うか、そして修理を頼むときに役立つ13の英会話フレーズを紹介します。これらのフレーズを覚えておけば、海外でもネットトラブルに対処できます。

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

タイトルとURLをコピーしました