「週末は友達と遊んだ」
という人は多いのではないでしょうか?
「友達と遊ぶ」は英語で何ていうのか気になりませんか?「遊ぶ」= 「play」が頭に浮かんだ人が多いと思いますが、英語で「友達と遊ぶ」と言うときも、「play」を使うのでしょうか?
今回は、「友達と遊ぶ」の遊ぶは「play」でいいの?ネイティブが使う「遊ぶ」の表現!についてまとめてみました。
こちらもおすすめ☆
「遊ぶ」は「play」でいいの?
「遊ぶ」は英語で「play」と言いますが、「play」は主に「子供が遊ぶ」というニュアンスを与えます。公園で遊んだり、おもちゃで遊んだり、こども同士が遊んだり、こどもの遊ぶときに「play」を使います。
たくさんの子供が公園であそんでいる
私は娘と遊ぶのが好き
大人の「遊ぶ・遊び」は「play」ではなく、「hang out」「go out」などいろんな英語の表現があります。以下、大人の「遊ぶ」の表現についてまとめてみました。ネイティブがよく使う表現ばかりなので、実際の会話でぜひ使ってみて下さいね^^
「遊ぶ」を表現する英語フレーズ
hang out
“hang out” は大人が使う「遊ぶ」という意味。時間を一緒に過ごす事を”hang”でよく表現します。 “hang out” は、「大人同士が一緒に外出したりして楽しく時を過ごす」「友達同士でつるむ」というニュアンスがあります。若者が使う、カジュアルな表現です。
大人が友達と話したり、映画を観にいったり、食事をしに行ったりするようなときに使えるのがこの英語フレーズです^^
明日一緒にあそばない?
私はたいてい日曜日は友達とあそぶ
週末は友達とあそぶ予定
昨日友達と遊びました ※”hung” は “hang” の過去形
spend time with
“spend time with~”は「~と時間を過ごす」という意味です。少し遠回しな言い方ですが、「誰かと一緒に時間を過ごす」=「遊ぶ」という意味として使える表現です。
フォーマル、カジュアルな場でも使える便利な英語フレーズです^^
あなたと一緒にいる時間が大好き
週末は彼女と遊ぶ予定だ
エマはレイチェルと遊ぶのが大好き
ケンは金曜日に家族と過ごした
chill out
「chill out」には「遊ぶ」という意味もあります。 友達とあつまってカラオケに行ったり、ちょっとぶらぶらしたり、そんなときに使う表現です。「hang out」と同じような感じで使えます。
もともと、“chill = ゆっくりする”という意味から来ているので、活発な遊びというよりは、まったり家でくつろいだり、カフェでお茶したりというように、ゆったりしたイメージのある「遊ぶ」の英語フレーズです^^
今夜遊ばない?
リサはモニカとコーヒーショップでまったりしてる
明日遊ぼう
go out with
“go out”は「出かける」という意味。”go out with~”で、「~と一緒にでかける」「~と出かけて遊ぶ」「~と夜遊びをする」とも意味します。
気になる相手と「デートする」「恋人としてつきあう」という意味としても使える英語フレーズです^^
明日は友達と遊ぶ予定
彼は友達とサッカーを観に行く予定だ
先週は家族と出かけた
明日デートしない?
ケンとしばらく付き合っているね
get together
“get together”は、「一緒になる」「集まる」という意味です。「みんなで集まろう」といった意味で使いますが、「集まって何かをする」=「遊ぶ」というニュアンスで使うこともできる英語フレーズです。
シンプルに「集まる」という意味にもなるので、気をつけましょう。
明日エマと遊ぶ予定だよ
甥っ子と遊ぶの大好き
今度遊ぼうよ!
「遊んだ」「遊びに行った」に関する英語フレーズ
「(週末)何してた?」と聞かれた時に使える、いろいろな英会話フレーズをまとめてみました^^
昨日の夜、映画を観に行った
家族とカラオケへ行った
昨日エマとショッピングに行った
友達とカフェに行った
妹とランチに行った
ケンと散歩へ行った
会社の同僚と飲みに行った
まとめ
今回は、「友達と遊ぶ」の遊ぶは「play」でいいの?ネイティブが使う「遊ぶ」の表現!についてまとめてみました。
「遊ぶ、だから、playだよね?」と訳してしまいがちですが、「go shopping(買い物に行く)」「go for lunch(ランチに行く)」「chill out at my house(家でくつろぐ)」のように、何をするのかを英語で説明したらいいですよ。
基本的に、子供が遊ぶときは「play」、大人の場合は「hang out」「go out」「spend time with」あたりを覚えておけば「遊ぶ」を表現するときに便利かなと思います。
こちらもおすすめ☆