アフィリエイト広告を利用しています

「天然」「天然ボケ」は英語で?天然キャラを英語で表現15選!

英語にはない日本語

あなたの周りに「天然ボケ」「天然キャラ」と言われている人いますか?
周りにも、一人か二人は「あの子、天然!」とパッと思い浮かびますよね。

天然ボケにぴったりの単語は英語にはないのですが、ネイティブは英語で「天然ボケ」をどう表現するのでしょうか?海外にも「天然キャラ」は居ますよね☺

今回は、「天然」「天然ボケ」は英語で何ていうの?天然キャラを英語で表現15つ!についてまとめてみました。

Hanasoメソッドの復習システムでフレーズやボキャブラリーが身に付く!

日本語の「天然ボケ」の意味

まずは、天然ボケの意味から調べてみました。

天然ボケ(てんねんボケ)とは、周囲からややズレた発言や行動を自然に行い、結果、笑いを誘ってしまう変わり者のことを指す場合が多い。天然と略されることもあり、天真爛漫によく似る。

単に「天然」「天然キャラ」とも言う。勘違いや間違った知識、思い込みから引き起こされる言動であるが、悪意や計算高さは含まれない他愛のないものが大半である。天真爛漫が明るい素直な積極性に使われることが多いのに対して、力を抜いた自然さに使われることが多い。

※出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)

「天然」「天然ボケ」とは、周囲の人達とはちょっとズレた行動や発言のこと、またはそうした行動や発言をする人のことなんですね!本人にボケようというつもりがないのに、自然と周囲からズレる行動や発言をするため天然ボケと言われるようです。
「天然ボケ」「天然」「天然キャラ」は、
周囲からややズレた発言や行動を自然に行い、結果、笑いを誘ってしまう人
ということを英語で表現するとよさそうですね。

「天然ボケ」「天然キャラ」は英語で

日本語の「天然ボケ」「天然キャラ」は、周囲からややズレた発言や行動を自然に行い、結果、笑いを誘ってしまう人のことを指します。

英語で表現する場合、goofy、goofball、airhead、ditzy、easygoing などの表現が使われます。

goofy :おもしろくてちょっと抜けている

a goofball:ドジで抜けている人(名詞)

airhead :頭が空っぽで、ちょっとおバカ

ditzy :ちょっとボケている

easygoing :のんびりしていて、ちょっとおっとりしている

これらの表現は、いずれもカジュアルな表現です。また、airhead や ditzy は、ややネガティブな意味合いを持つ場合もあります。

それぞれについて、例文と一緒に説明していくよ

「天然ボケ」「天然キャラ」を表す英語表現と例文

goofy「おもしろくてちょっと抜けている」

「goofy」は、日本語で言う「天然ボケ」や「おっちょこちょい」に近い意味です。

例えば、

  • ふざけたことをして周りを笑わせる人
  • よく失敗をする人
  • 何を考えているのかわからない人

といった人を「goofy」と表現できます。

「goofy」は、どちらかというとポジティブなニュアンスを持つ言葉です。つまり、単に「ばかばかしい」という意味ではなく、「まぬけで周りを和ませてくれる」というニュアンスが含まれています。

もちろん、場合によっては「馬鹿っぽい」というネガティブなニュアンスを持つこともありますが、基本的には「天然ボケ」や「おっちょこちょい」という意味で用いられることが多いです。

ディズニーキャラクター「グーフィー(Goofy)」と同じスペルだよ☺

Emma is goofy.
エマは天然ボケだ
You are goofy today.
君、今日天然だね
I feel kinda goofy today.
私、今日なんだか天然っぽい
 Let’s make goofy faces!
変顔を作ろう!
覚えておきたい英単語
kinda:”kind of”のカジュアルな言い方。スラング
英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

goofball「ドジで抜けている人」

「goofy」は形容詞ですが、「goofball」は名詞です。つまり、「goofy」は「まぬけな」「ドジな」というように、人や物を表す言葉に形容詞として使われるのに対し、「goofball」は「まぬけな人」「ドジな人」というように、人を表す名詞として使われます。

「goofy」は「まぬけな」「ドジな」、
「goofball」は「まぬけな人」「ドジな人」

「goofball」は、どちらかというとポジティブなニュアンスを持つ言葉です。つまり、単に「まぬけな人」という意味ではなく、「まぬけで周りを和ませてくれる人」というニュアンスが含まれているのです。

もちろん、場合によっては「馬鹿っぽい人」というネガティブなニュアンスを持つこともありますが、基本的には「まぬけな人」という意味で用いられることが多いです。

She’s such a goofball.
彼女はほんと天然キャラだ
Ken is silly and funny. He’s totally a goofball!
ケンはお馬鹿でおもしろい。彼は本当に天然だ
I love him because he’s just a goofball.
彼は天然だから大好き

Joey always makes me smile even though when I’m tired.
ジョイは私が疲れている時でも、いつも笑わせてくれるんだ~

I totally agree. He’s such a goofball!
まったく同感。奴はほんとに天然キャラ!

覚えておきたい英単語
silly:おかしい、お馬鹿さん
funny:おもしろい、ひょうきんな
totally:まったくの、完全な、本当に
just:ただの、本当に

airhead「頭が空っぽで、ちょっとおバカ」

「airhead」は、頭が空っぽな人という意味です。つまり、頭の中に何も考えがなく、空気ばかり入っているような人のことを指します。

例えば、

  • いつも同じことを繰り返してしまう人
  • 簡単な質問に答えられない人
  • 相手の話を理解できない人

といった人は「airhead」と表現できます。

「airhead」は、どちらかというとネガティブなニュアンスを持つ言葉です。つまり、単に「頭が悪い」という意味ではなく、「頭が空っぽで、周りに迷惑をかける人」というニュアンスが含まれているのです。

もちろん、場合によっては「天然キャラ」というポジティブなニュアンスを持つこともありますが、基本的には「頭が悪い人」という意味で用いられることが多いです。

ビジネスなどフォーマルな場で使わないように!

She’s an airhead.
彼女は天然ボケだ
His ex-girlfriend was such an airhead.
彼の元カノはほんとに天然だった
I’m such an airhead. I was just born that way.
僕はほんとに天然だ。そう生まれたんだよ
“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

ditzy「ちょっとボケている」

「ditzy」は、日本語で言う「天然ボケ」や「おっちょこちょい」に近い意味です。

例えば、

  • ふざけたことをして周りを笑わせる人
  • よく失敗をする人
  • 何を考えているのかわからない人

といった人を「ditzy」と表現できます。

ただし、「ditzy」は「airhead」や「goofy」と比べると、少し軽いニュアンスがあります。つまり、単に「頭が悪い」という意味ではなく、「頭が悪いけど、周りを和ませてくれる人」というニュアンスが含まれているのです。

女性に対して、「あの子、天然だよね~」という時に使うよ

She’s so ditzy!
彼女は天然だ
Lisa is a little ditzy.
リサは少し天然が入っている
My ditzy sister forgot her purse.
天然キャラの妹は自分のバッグを忘れた

We don’t have any eggs.
たまごないよ

Oh, I forgot to buy some. Sorry, I’m a little ditzy today.
あ、卵買うの忘れた。ごめん。今日、ちょっと天然入ってるね

easygoing「のんびりしていて、ちょっとおっとりしている」

「easygoing」は、日本語で言う「のんびり屋さん」や「マイペースな人」に近い意味です。

例えば、

  • 細かいことにこだわらない人
  • 物事を深く考えない人
  • 周りの人に流されない人

といった人を「easygoing」と表現できます。

「easygoing」は、どちらかというとポジティブなニュアンスを持つ言葉です。つまり、単に「のんびりしている」という意味ではなく、「のんびりしていて、周囲に気を遣わない人」というニュアンスが含まれているのです。

She’s easygoing.(彼女はのんびり屋さんだ)
はよく聞く表現だよ

She’s always easygoing.
彼女はいつも天然だ
I’m a pretty easygoing person.
私はかなりのんびりとした人間です

初心者でも安心!おすすめオンライン英会話【ネイティブキャンプ】

英会話を始めたいけど、初心者で何から始めたらいいかわからない…のんびりやでなかなか決まらない…そんな方におすすめしたいのが、ネイティブキャンプです。

ネイティブキャンプとは

ネイティブキャンプ

\ 初心者でも安心/

ネイティブキャンプは、予約不要で24時間365日好きな時にレッスンができるオンライン英会話スクールです。月額6,480円(税込)でレッスン回数が無制限なので、コスパが高く、英語に触れる機会を増やすことができます。また、初心者向けの教材やコースが充実しており、日本人講師やカウンセリングも利用できるので、安心して学習を始めることができます。

ネイティブキャンプの特徴

ネイティブキャンプの特徴は以下の通り。

予約不要でレッスンが受け放題
  • レッスン時間は5分から25分まで自由に選べる
  • 混雑時でもコインを使えば予約レッスンが可能
  • レッスン画面にはお助けフレーズが表示されるので、言いたいことがすぐに伝えられる
豊富な教材とコース
  • 初心者コース、日常英会話初級コース、SIDE by SIDEコースなど、初心者に適した教材が多数ある
  • カランメソッドコース(カランメソッドで英語力向上! )では、徹底的な反復練習により通常の4倍の速さで英語が上達できると言われている教授法を体験できる
  • 自習コンテンツでは、800冊以上の本や2,100本以上の動画・音声を読んだり聞いたりすることができる
日本人講師とカウンセリング
  • 日本人講師は追加料金とコインが必要ですが、英語学習の相談や基礎力の向上に役立つ
  • 日本人スタッフによるカウンセリングは月1回無料で受けられ、おすすめ教材やコース、自分のレベルチェックなどを行うことができる

日本人講師のレッスンもあれば、初心者でも安心だね

ネイティブキャンプのメリット・デメリット

メリット
  • コスパが高く、気軽に学習できる
  • 自分のペースや都合に合わせてレッスンできる
  • 初心者向けのサービスやサポートが充実している
デメリット
  • 予約レッスンや日本人講師は追加料金とコインが必要
  • 講師が多すぎて選ぶのが大変
  • 回線トラブルが多い場合がある

ネイティブキャンプが初心者におすすめな理由

ネイティブキャンプが初心者におすすめな理由は、以下の通りです。

おすすめな理由
  • 英語に触れる機会を増やせる
  • 英語学習の基礎を固められる
  • 英語学習に慣れられる

以下、それぞれの項目について詳しく説明します。

英語に触れる機会を増やせる
  • レッスン回数無制限なので、毎日何度でもレッスンを受けられる
  • 英語を聞いたり話したりすることで、英語力を向上させることができる
月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!
英語学習の基礎を固められる
  • 初心者向けの教材やコースで、文法や語彙、発音などを学べる
  • 日本人講師やカウンセリングで、英語学習の相談やアドバイスを受けられる
英語学習に慣れられる
  • お助けフレーズや自習コンテンツで、英語でのコミュニケーションに慣れられる
  • カランメソッドコースで、反復練習により英語の感覚を身につけられる

ネイティブキャンプは、英語レベルにかかわらず、充実したサービスを提供するオンライン英会話です。オンライン英会話は基本的に、1か月ごとに契約するので、自分に合わないと感じたらいつでも解約できます。解約料もかかりません

気になる方は、今すぐ無料体験レッスンを受けてみましょう!

月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

今すぐ始める

▼【初心者必読】オンライン英会話の選び方&おすすめ5選!迷ったらコレ!▼

まとめ

今回は、「天然」「天然ボケ」は英語で何ていうの?天然キャラを英語で表現15つ!についてまとめてみました。

「天然」「天然ボケ」に近い表現をいくつか挙げてみましたが、「天然ボケ」は日本独特の表現なので、ぴったりと英語で表現するのはやはり難しいですね💦

「天然キャラ」は、人の目を気にせず、いつもマイペースで、その場にいるだけで周りをホッとさせますよね。

今回ご紹介した表現が出てこない時は、

  • She doesn’t care what other people think.
    彼女は人の目を気にしない
  • She always has a mind of her own.
    彼女はいつもマイペースだ

のように、

「その人(天然キャラ)がどのような人なのか」

を、英語でわかりやすく説明すると、より多くの人に理解してもらいやすいと思います。



月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

▼【まったり英語】のんびり・ゆったり気分を英語で表現20選!英語でリラックスしよう▼

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました