「衣替え」英語で何ていう?服をクリーニングに出す、処分するは英語で?

フレーズ

だんだん涼しくなってきましたね。

「そろそろ衣替えをしようかな?」と考えている方も多いのでは?

ところで、「衣替え」は英語で何ていうのでしょうか?海外では日本のように季節に合わせて一気に「衣替え」をするという習慣が少ないようで、「衣替え」という単語もありません。

「衣替え」をするとクリーニングが必要な服や、いらない服を処分することもありますよね。

今回は、「衣替え」は英語で何ていうの?服をクリーニングに出す、処分するは英語で?についてまとめてみました。

こちらもおすすめ☆
「季節の変わり目」は英語で?「体調に気をつけて」と相手を気遣う英会話フレーズ!音声付

プライムイングリッシュ

「衣替え」は英語で

先ほどお話ししたとおり、海外では「衣替え」の文化がないため、「衣替え」を表す英語の単語はありません。

「衣替え」は、「季節の衣類を入れ替える」という意味なので、次のように表現したらよいかなと思います。

seasonal change of clothing
change one’s wardrobe for new season
change one’s wardrobe seasonally

change one’s clothes for the _______

「wardrobe」は「洋服ダンス」

「クローゼットの中にある服すべて」っていう意味だよ

_____には、次にやってくる季節を入れます。

どれも、「衣替え」という意味で使える英語の表現です^^

「衣替え」に関する英会話フレーズ

I’m going to change my wardrobe for the fall this weekend.
週末、秋に向けて衣替えをする予定です
I changed my wardrobe for the new season.
次の季節のために衣替えをした
I finally put away my summer clothes and took out my winter clothes.
ついに夏物をしまい、冬服を出した

「put away」は「片づける」、

「take out」は「出す」

I changed my clothes for the fall.
秋に向けて衣替えをした
I always change my wardrobe seasonally.
私はいつも衣替えをする

「服をクリーニングに出す」に関する英会話フレーズ

This skirt needs to be dry-cleaned.
このスカートはクリーニングが必要だ
I’m going to take my clothes to the dry cleaners.
クリーニング屋に服を持っていく予定です
I took some clothes to the dry cleaners.
いくつかの服をクリーニング屋に持って行った
I have to spend some money on dry cleaning when the seasons change.
衣替えの時期はクリーニング代にお金がかかる

There’s a stain on this dress 🙁 Can you take my dress to the dry cleaner tomorrow?
ワンピースにしみがついてる。明日クリーニングに出してきてくれる?

Sure thing!
もちろん

「いらない服を処分する」に関する英会話フレーズ

When I took out some winter clothes, I threw out some old clothes.
冬服を出した時に、古い服を捨てた
I got rid of my old clothes when I changed my clothes for the fall.
秋に向けて衣替えをした時に、古い服を処分した
I dumped some of my shirts that had holes.
穴の開いた数枚のシャツを捨てた
I always toss away old socks with holes when I change my clothes for the new season.
衣替えをする時は、いつも古いソックスを処分する
Throw away your clothes you don’t need any longer!
いらない服は捨てなさい!
覚えておきたい英単語
threw out(throw out)~:~を処分する
get rid of~:~を処分する
dump~:~を捨てる
toss away~:~を捨てる

「処分する」にもたくさんの表現があるね!

I have some T-shirts with holes… I think Papi did it.
穴の開いたTシャツが数枚… 犯人はぱぴだと思う

We just have to get rid of them. Go shopping this weekend!
処分しないとね~。週末に買い物に行こう!

….I’m sorry!
ごめんなさい

「服をリサイクルショップに持っていく」の英会話フレーズ

I’m going to bring some of my clothes that I don’t wear anymore to a secondhand store.
もう着ない服をリサイクルショップに持っていく予定です
I sold some of my clothes to the secondhand clothing store.
不要な服をリサイクルショップで売った

「secondhand store」は「リサイクルショップ」のことだよ。
×「Recycling store」とは言わないから気をつけて!

まとめ

今回は、「衣替え」は英語で何ていうの?服をクリーニングに出す、処分するは英語で?についてまとめてみました。

海外には「衣替え」の習慣がないので、「衣替え」という単語はありません。衣替えは「 季節の服を入れ替える」という意味なので、それを英語で表現すればよいですよ。

英語にはない日本語はたくさんありますが、直訳しようとするのではなく、その言葉の意味をよく考え、それを英語で説明すれば相手に伝わるはずです。

衣替えは面倒ですが、衣替えをすると気持ちもすっきりしますよね!週末何をしていたかと聞かれたら、「衣替えをしました」と英語で説明してみてくださいね^^

こちらもおすすめ☆
「涼しい」は英語で?涼しい気候を表すいろいろな英会話フレーズ!ネイティブ音声付

世界最大級オンライン英会話EF English Live にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました