アフィリエイト広告を利用しています

「季節の変わり目」は体調崩しやすい!英語で「体調に気をつけて」を表現する12選

フレーズ

最近急に寒くなってきましたね💦

この激しい気温の変化のせいか、周りでは体調を壊している人が多いです。私もその中のひとり… 皆さんは大丈夫ですか?

季節の変わり目は体調を崩しやすいと言われています。そんなときに、英語で相手を気遣う言葉をかけたいと思いませんか?

本記事では、英語で「季節の変わり目」や「体調に気をつけて」を表現する12選をご紹介します。ネイティブ音声付きで発音も確認できるので、ぜひ参考にしてみてください。

英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

「季節の変わり目」は英語で

「季節の変わり目」を英語で表現する方法はいくつかありますが、実際に使われる表現は以下の5つです。

a change of seasons:季節の変わり目
between seasons:季節と季節の間
when the season changes:季節の変わり目
when the seasons are changing:季節が移り変わっている時
when the seasons start changing:季節が変わり始める時

これらの表現は、すべて「change(変化)」と「season(季節)」という単語を組み合わせていますが、微妙にニュアンスが異なります。

a change of seasons:季節が完全に変わった状態
between seasons:2つの季節が重なる時期
when the season changes:季節が変わる瞬間
when the seasons are changing:季節が移り変わっている状態
when the seasons start changing:季節が変わり始める状態

このように、季節の変わり目を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれのニュアンスには違いがあります。

以下、それぞれの表現を使った例文を紹介するね

季節の変わり目は体調を崩しやすい! 英語で表現する7つの例文

英語で「季節の変わり目は体調を崩しやすい」を表現する7つの例文をご紹介します。

It’s easy to get sick when the seasons are changing.
季節の変わり目は体調を崩しやすい

「get sick」は「体調を崩す(風邪をひく)」という意味だよ

You can easily get sick when the seasons change. 
季節の変わり目は簡単に体調を崩しやすい
When the season changes, we tend to get sick.
季節の変わり目は体調を崩しやすい
As seasons change, we are likely to fall sick.
季節が移りかわるとともに、体調を崩しやすい

「fall」は「落ちる」という意味。「fall sick」も「体調を崩す」という意味で使えるよ

It is easy to catch a cold at the change of seasons.
季節の変わり目は体調を崩しやすい
People often start to get sick once the seasons start changing.
季節かかわり始めると、人々は体調を崩し始める
It’s easy to catch a cold between seasons because the weather is changing.
季節の変わり目は天候が変わりやすいので、体調を崩しやすい

▼夏風邪の症状を英語で伝える!100%使えるフレーズ28選▼

体調に気をつけて! 英語で表現する5つの例文

体調を崩したときには、周囲の人から「体調に気をつけて」と声をかけられますよね。英語で「体調に気をつけて」と表現したいとき、どのような表現があるのかご紹介します。

「体調に気をつけて」の基本的な英語表現

「体調に気をつけて」の基本的な表現には以下の3つがあります。

  • Be careful not to catch a cold.
  • Take care of yourself.
  • I hope you feel better soon.

Be careful not to catch a cold.
最も一般的に使用される表現です。文字通り「風邪をひかないように気をつけて」という意味です。

Take care of yourself.
「体調に気をつけて」という直接的な表現ではありませんが、相手を気遣う気持ちが伝わる表現です。

I hope you feel better soon.
体調を崩した相手に対して、早く回復してほしいという気持ちを伝える表現です。

「体調に気をつけて」の英語表現の例文

以下、ネイティブが日常でよく使う「体調に気をつけて」の例文をご紹介します。

僕もよく使う言い方だよ

Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけて
It’s getting cooler… so please take care of yourself.
寒くなってきているので、体調に気をつけてください。
Don’t let the cold bug bite you!
風邪ひかないようにね

直訳すると「風邪の虫にかまれないように気をつけて!」という意味です。子供に対して使うと、かわいらしい表現になるよ

Don’t catch the cold that’s going around!
風邪が流行っているから気をつけて
Take care and don’t catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてね
スマホでできる英会話トレーニングアプリ

まとめ

今回は「季節の変わり目」は英語で?「体調に気をつけて」と相手を気遣う英語フレーズ12選!についてまとめてみました。

英語の「季節の変わり目」にも、いろいろな言い方がありますね。個人的には、「between seasons」「when the seasons are changing」が使いやすいかな、と思います。

季節の変わり目は体調を崩しがちですが、おいしいものをたくさん食べ、睡眠をたくさんとって、元気に過ごしてくださいね☺ Please take care of yourself!

▼体調が悪い日も自宅でレッスン!初心者におすすめのオンライン英会話5選▼

にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました