英語の「スコール」は豪雨じゃない?雨に関する英会話フレーズ・音声付!

フレーズ

運転していたら突然の大雨….. もともと運転はあまり得意でないのですが、ワイパーをマッハにしても目の前が見えなくて怖かった><

ところで、日本では豪雨や土砂降りを「スコール/squall」ということがありますね?
旦那と出会ったころ、「大雨が降ってる!Squall!」と言うと、「Strong wind? Is a storm coming?(強風?ストームが来るの?」と言われ、「??」という事がありました^^:

今回は、英語で「スコール」は豪雨じゃないの?雨に関する英会話フレーズについてまとめてみました^^

梅雨ですね…こちらもおすすめ☆
「梅雨入り」は英語でなんていうの?梅雨に関するかんたん英会話フレーズ

ネイティブ講師のオンライン英会話EF English Live

「スコール」の意味

まずは、「スコール」の意味から。

オクスフォード英英辞典
squall:a sudden strong and violent wind, often during rain or snow storms
(突然の強く激しい風。しばしば雨や雪の嵐の間に吹く)

ロングマン英英辞典
squall:a sudden strong wind, especially one that brings rain or snow
(突然の強風。特に雨や雪を伴う)

日本では「スコール」= 「豪雨・大雨」という意味で使われることが多いですが、実際は

squall:突風/(雨や雪を伴う)突然の強風

という意味なんですね~!

英語のスコールは”大雨”や”豪雨”っていう意味じゃないんだね

「豪雨」「大雨」は英語で

では、「豪雨・大雨・土砂降り」は英語ではどういうのでしょうか?
英語でもいろいろな言い方がありますが、日本語の「スコール」の意味として使えるのは
heavy rain
downpour
torrential rain
「torrential」は「激しい」という意味があります。日常的にはあまり使わない単語のような気がしますが、英語圏の天気予報ニュースでよく使われる単語です。
 
Jon

downpourの「pour」には「流す」「かける」「注ぐ」っていう意味があるよ

「豪雨」「大雨」に関する英会話フレーズ

There’s a downpour.
大雨だ
There was a sudden downpour yesterday.
昨日、突然の大雨が降った
We sometimes get torrential rain in Japan.
日本ではときどき豪雨があります
There will be heavy rain tomorrow.
明日は大雨になるでしょう
It’s raining very hard.
大雨が降っている
It’s pouring outside!
外は大雨だ

おもしろい「大雨」の英語表現

rain cats and dogs

…「猫と犬が降ってくる??」って思いますよね?^^;

北欧神話では、猫は雨を降らせる力、犬は風を起こす力があると信じられていたことから「rain cats and dogs」と言われるようになったという一説があります。が、実際のところ、なぜこのようは表現が出てきたのか、はっきりとした語源は分からないようです。

It’s raining cats and dogs outside.
外は大雨だ

雨が降る地域ではよく耳にするフレーズなので、ぜひ使ってみてください。

come down in buckets

「come down in buckets」で「バケツをひっくり返したような雨」という意味になります。

It’s coming down in buckets.
バケツをひっくり返したような雨が降ってる
Jon

bucketには”s”をつけるよ

覚えておきたい英単語
bucket:バケツ
come down:降りてくる、下がってくる

ちなみに、

“coming down with~”“~の病気になりそう”

という意味になります。

It feels like I’m coming down with something:なんだか病気(風邪・インフルエンザなど)になりそうな気がする

雨の程度の英語表現

downpour:豪雨
drizzle:霧雨
light rain:小雨
shower:にわか雨、ゆうだち
storm:暴風雨
thunderstorm:雷を伴う暴風雨
sun shower:天気雨

まとめ

今回は、英語で「スコール」は豪雨じゃないの?についてまとめてみました。
「スコール」は英語では、雨は伴わない突風のことです。
外国人と一緒にいるとき、何を話せばよいか分からない時ありませんか?そんなとき、天気の話題は便利です。「わー、大雨だ~!It’s raining hard!」のように、かんたんな文章でも会話のきっかけになります。雨の英語表現、覚えておきたいですね^^

れな

あのスコ…..大雨にはびっくりしたー

Jon

Your car got clean after that heavy rain.
あの大雨の後、車きれいになったよね

れな

Exactly! I don’t need to get my car cashed this month.
そのとおり!今月洗車してもらわなくてすんだ♪

Jon
 

Awesome!
やった!笑

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

梅雨は食中毒に気をつけたいですね。こちらもおすすめ。
「食中毒」は英語でなんていう?症状に関するフレーズ・ネイティブ音声付!

コメント

タイトルとURLをコピーしました