「暇すぎてすることがない」
「明日、ひま?」
「お店は暇だった」
お正月休み中の方も多いかと思いますが、いかがお過ごしでしょうか?長い休みは嬉しいですが後半になると、「暇だ…することがない」という方も多いのでは?
「暇」と聞いて、「free」という単語を思い浮かべる方も多いと思いますが、英語では「暇」をあらわす表現はいくつかあります。暇ですることがない時は、「あ~、暇!」とつい口から出ることもあると思いますが、そんな時、ネイティブは英語で何と言うのでしょうか?
今回は、「暇」は英語で?「することがない」「お店は暇だった」を英語で言えますか?についてまとめてみました。
「つまらない」「退屈」は英語で?「boring/bored」の使い分け!ネイティブ音声付
「暇」をあらわす英会話フレーズ
bored「つまらない」
「bored」は「暇」「つまらない」「時間が余っている」という意味があり、「I’m bored(私は暇だ)」のように be動詞(is, are)とセットで使われることが多いです。
「暇ですることがない」という時に、一般的によく使われる英語の表現です。

「暇だ」という意味もあるけど、「(何かをやりすぎて)飽きた」という意味もあるよ

Look at Papi! She looks so bored.
パピを見て。暇そう~

I’m not bored. I’m just sleepy…zzz
暇じゃないよ。ただ眠いだけ…
かなり暇~
暇すぎておかしくなりそう
暇そうだね。一緒に出かける?
暇?

「to death(死ぬほど)」をつけると、「暇すぎるー!」というニュアンスになるよ。カジュアルな表現
暇すぎてしにそう
have nothing to do「することがない」
「have nothing to do」は「することがない」「やることがない」「仕事がない」、つまり「ひま」という意味です。
予定や約束はもちろん、暇つぶしになるようなことも何もない時にも使える英会話フレーズです。

「勤務中に(自分の)仕事が早く終わってすることがない(手が空いている)」という時にも使えるよ

「don’t have anything to do」も同じ意味だよ
暇すぎる…. やることが何もない
予約がキャンセルになって、今日はすることがない
冬休み中で、日中はすることがない
今は手が空いています。何かお手伝いすることはありますか?
free/available「時間がある」
「free」は「自由な」、「無料の」という意味として知られている単語ですが、「時間がある」「暇」という意味としても使われる英語の単語です。
「available」は、「空いている」「入手可能な」とう意味ですが、こちらも「時間がある」「暇」という意味として使われます。どちらかというと、ビジネスのアポイントや、レストランや病院の予約に使われる、「空きがある」の表現です。

「I’m free today」は「今日は暇です」、「I’m available today」は「今日は時間に空きがあるので対応できます」というニュアンスだよ
今日はいつでも暇です
今、ひま?
明日は時間がある
毎日暇すぎる
申し訳ありませんが、スミスドクターはその日、予定が埋まっています
slow「忙しくない」
「slow」は、「ゆっくりした」「遅い」という意味ですが、「忙しくない」「予定が詰まっていない」という意味としても使われる英語の単語です。
お店やレストランなどが「暇」という時、「The store is slow.(お店は暇だ)」のように言うことができます。「お客さんが少ない = 時間がたつのが遅い」というように覚えればよいですね^^

「暇 = 静か」という意味で、「It’s quiet.(暇です)」ということもできるよ

「I’m slow」というと、「私は頭が悪いです」という意味になるから気をつけて!
今日は暇だ
最近は暇だ
今日は仕事が暇だった
先月、お店は暇だった

「本当に暇だ!」という時は「dead(しぬ)」を使って、「The store is super dead(お店はかなり暇だ)」のように言えるよ。スラングだから気をつけよう
レストランはかなり暇そうだ
spare time「暇な時間」
「spare」は「余分な」、「spare time」で「余分な時間」、つまり、「暇な時間」という意味になります。

「暇な時間 = 時間がある時」という意味なので、「暇な時間に何をしますが?」のように、「What do you do in your spare time?(趣味はなんですか?)」というようにも使えるよ
暇なときに終わらせる
暇な時間は、たいてい本を読む
暇な時間に、お金を稼ごうとしている
友達を訪ねる時間はあると思うよ
暇なときに何をしますか?(趣味は何ですか?)
まとめ
今回は、「暇」は英語で?「することがない」「お店は暇だった」を英語で言えますか?についてまとめてみました。
英語の「ひま」にもいろいろな表現がありますが、それぞニュアンスが微妙に違います。
I have nothing to do:することがない
I’m free/available:時間があります
It’s slow today:今日は暇です
I have some spare time:暇な時間があります
「暇すぎてすることがない!」という時は、「I’m so bored. I have nothing to do!」と言えます。暇なとき、ぜひ使ってみてくださいね^^
★ブログからのお願い★
このブログは、読者さんが自由に記事の金額を決められるPay As You Want方式をとっています。
「役にたった」「面白かった」など、もし価値を感じた場合は、下の画像をクリックして、価値に見合った金額をお支払い下さい。
価値がないと思った場合には、お支払いは不要です。1人で何回クリックしていただいても問題ありません。Thank you for your support!
こちらもおすすめ☆
「冬休み」は英語で?「冬休みの予定は?」の質問の仕方と答え方14選!ネイティブ音声付

にほんブログ村