「落ち込む」
「へこむ」
「気分が沈む」
そんな気持ちを英語で表現できますか?
英語では feel down や be depressed、be discouraged など、落ち込む理由や程度によってさまざまな表現を使い分けます。
この記事では、「落ち込む」「へこむ」を表すネイティブがよく使う英語表現を、例文とネイティブ音声付きでわかりやすく解説します。
「down」を使った「落ち込む」を表す英語フレーズ
「down」は「落ちる」という意味です。
ここでの「down」は「気持ちが下がっている(沈んでいる)」という様子を表すことができます。友達同士でよく使う、カジュアルな言い方です。
私は落ち込んでいる
私は少し落ち込んでいる
リサは吹き出物のために落ち込んでいる
へこむ理由はないよ
「blue」を使った「落ち込む」を表す英語フレーズ

「blue」には「青」以外に、「憂うつな」「暗い気分」という意味があります。
日本でも「落ち込む」という意味で「ブルーになる」という表現を使いますが、英語では「feeling blue」 「feel blue」という言い方をします。
落ち込んでます
彼は一日落ち込んでいた
彼女は彼女の彼のせいでまた落ち込んでいる
雨の日が続くとブルーな気分になる
「low」を使った「落ち込む」を表す英語フレーズ
「low」は「低い」という意味ですが、「精神が落ち込んでいる」「元気がない」
という意味もあります。「テンションが低い」という時に、ネイティブがよく使う表現です。
私はへこんでいる
彼女にふられてへこんでる
エミは今落ち込んでいるに違いない
ジョンはあの悪い話を聞いてからかなりへこんでいる

What’s wrong? You look low.
どうしたの?へこんでるみたいだけど…

My favorite ring is missing.
お気に入りの指輪が見つからない…

I think I saw it in the shower room.
シャワー室で見た気がするよ

Oh yeah…I took my ring off in the shower room. I totally forgot about it!
そうだ~シャワーの時に指輪外したの、すっかり忘れてた!
「 depressed 」を使った「落ち込む」を表す英語フレーズ
depressionというのは「鬱病」の事です。「be depressed」 で「ゆううつ、落ち込む」という意味になります。「down」よりもかなり強く、落ち込んだ気持ちが長く続く時に使います。ゆううつな気分を表す時の典型的な単語です。
私は落ち込んでいる
サラは落ち込んでいる
私は気分が落ち込んだ
何が私を落ち込ませたか当てて
なぜ彼女は落ち込んでるように見えるの?
スラングの「へこむ」を表す表現「bummed」
「bum」で「浮浪者」という意味。「bummed」で「残念」「がっかり」「へこむ」という意味で、「bummed out」と言うこともあります。
「sad」「disappointed」と同じような意味として使えます。友達同士で使う、スラングです。
へこむな~
リンダ、かなりへこんでた
私は鍵をなくした時、かなりへこんだ
ケンはテストの点が悪くて、かなりへこんでた
まだへこんでるの?

You look bummed. Are you ok?
へこんでるみたいだけど、大丈夫?

I scratched my car against a power pole :((
電信柱で車こすった💦
まとめ
今回は、「落ち込む」「へこむ」を表す英語表現をご紹介しました。
英語には「落ち込む」を表す表現がいくつかあり、落ち込みの程度や状況によって使い分けます。
- feel down:少し落ち込んでいる
- feel blue:憂うつな気分である
- be depressed:深く落ち込んでいる、気持ちが沈んでいる
- be discouraged:がっかりしてやる気をなくしている
まずは日常会話でよく使われる feel down や feel blue から覚えてみましょう。例文ごと練習すると、自然に使えるようになります。
「がっかり」は英語で?の記事もぜひご覧ください👇

富山市で英語教室をお探しの方へ
英語は、単語の意味だけでなく、場面に合った自然な表現を身につけることが大切です。
いるか英語教室・通訳では、小学生・中学生向け英語、英検対策、大人初心者向け英会話まで、一人ひとりのレベルや目的に合わせたレッスンを行っています。スピーキングを重視し、「知っている英語」を「使える英語」に変えることを大切にしています。
無料体験レッスンも受付中です。詳しくは、いるか英語教室・通訳のコース紹介ページをご覧ください。
