「忙しい」は英語で?慌ただしさを伝える英会話フレーズ24選!

フレーズ

「超忙しい!」
「仕事に追われて忙しい」
「忙しすぎて、友達に会う時間もない」

連休明けの今週、「仕事に追われて忙しい!やることが多すぎる!」という方も多いのではないでしょうか?

「忙しい」と言えば「busy」という英語の単語を思い浮かべる方も多いと思います。確かに、「busy」はよく使われる単語ですが、「忙しい」といった、慌ただしさを表す表現はほかにもいくつかあります。

今回は、「忙しい」は英語で?慌ただしさを伝える英会話フレーズ24選!についてまとめてみました。

こちらもおすすめ☆
「厳しい」は英語で?「難しい・きつい」をあらわす英会話フレーズ6つ!ネイティブ音声付

「忙しい」をあらわす英会話フレーズ

busy「忙しい」

「busy」は、「忙しい」を伝える時に、いちばんよく使われる英語の単語です。

シンプルに「I’m busy」で「忙しい」という意味になります。busyの後ろに「with my work」「with my homework」を続けると、「仕事が忙しい」「宿題で忙しい」のように、具体的に何が忙しいのかを表現できます。

I’m super busy!
超忙しい!
I’ve been so busy lately.
最近、ずっと忙しい
I’m busy with work.
仕事で忙しい
I’m kind of busy right now.
今、忙しいところなんだ
He looks busy. Don’t bother him.
彼、忙しそう。邪魔しないように
So sorry. I was too busy to call you back.
忙しくて、電話かけなおせなかった。ごめんね
I’m so busy with work, I don’t have time to see my friends.
仕事が忙しくて、友達に会う時間がない

How was your day?
今日はどうだった

I was so busy today! I skipped lunch. 
今日は忙しくて、お昼食べる暇もなかったよ~

hectic「慌ただしい」

 「hectic」、「大忙しい」「めまぐるしい」とか「慌ただしい」という意味です。

「hectic」は「busyよりもかなり忙しい」場合に使うよ

「hectic」は「何かがめまぐるしく忙しい時」に使う表現です。「hectic」を使って「忙しい」という時は、「It’s hectic.」のように表現します。

busyのように「I’m hectic.」と言うと、「私は慌ただしい人間です」という意味になるので気をつけよう!

I had a hectic day.
忙しい一日だった
My work is hectic this month.
今月は仕事が大忙しだ
Things have been hectic.
最近はかなり忙しい
It’s going to be a hectic weekend.
忙しい週末になる
What a hectic day!
なんて忙しい日だ!

swamped「身動きができないほど忙しい」

「swamp」には「泥沼」「~を水没させる」という意味があり、「swamped」で、「とても忙しい」「忙殺されている」という意味になります。

「be swamped with~」で、「~が原因で大忙し」という英語の表現になります。基本的に仕事(学校の宿題)に対して使われる表現で、「仕事(課題)がありすぎて終わりそうにない」というニュアンスのフレーズです。

「swamped」は「very busy」っていう意味だよ

I’m so swamped!
超忙しい!
I’m swamped with work.
仕事で大忙しだ
I’ve been swamped with homework.
最近、宿題に追われている
I’m swamped with emails. I hope I can finish it.
メールで大忙しだ。終わらせられるといいけど

Do you want to go out this weekend?
週末、出かけない?

I wish I could… but I’ve been swamped with work so I think I’m going to rest this weekend. 
そうしたいけど、最近仕事が大忙しで…. 週末は家でまったりするよ

That’s alright. You look tired. Maybe next time.

そっか… 疲れてるみたいだしね。また今度ね

tied up「忙しくて手が離せない」

「tie」は「縛る」という意味、「tied up」で「しばりつけられている」「忙しくて手が離せない」「予定がふさがっている」という意味になります。

「tied up」は、「予定がキツキツ(いっぱい)で身動きがとれない」状態を意味するよ

I’m tied up today.
今日は大忙しです
So sorry. I got tied up at work.
仕事が大忙しで終わらなかった。ごめんね
He’s tied up in a meeting right now. 
今、彼は仕事で身動きが取れません
I can’t go to the party tomorrow. I’ll be tied up all day.
明日のパーティーには参加できません。一日中予定がふさがっています

Have you had a vacation this summer?
もう夏の休暇は取ったの?

No, I haven’t. I’m still tied up with work.
まだなんだ。仕事に大忙しで

have a lot to do「やることがたくさんあって忙しい」

「have a lot to do」も、「忙しさ」を表す英語の表現のひとつです。

「やることがたくさんある」=「忙しい」という意味になります。

「have a lot to do」は、仕事だけじゃなく、宿題やプライベートなことに対しても使えるよ

I have a lot to do today.
今日はやることが沢山ある
I have a lot of things to do.
やることが沢山ある
I have a lot of homework to do.
宿題がすごくたくさんあって忙しい
Sorry. I can’t go out with you tonight. I still have a lot of work to do.
今夜は出かけれない。まだ仕事が大忙しで… ごめんね

まとめ

今回は、「忙しい」は英語で?慌ただしさを伝える英会話フレーズ24つ!についてまとめてみました。

英語の「忙しい」は「busy」以外にもいろいろな表現がありますね。

単に「忙しい」という時は「I’m busy」でも、もちろん伝わりますが、

I had a busy day:今日は忙しかった
I had a hectic day:今日は慌ただしい日だった
I was swamped today:今日は身動きができないほど忙しかった
I was tied up today:今日は手が離せないほど忙しかった

のように、「忙しさの程度」によって表現を使い分けることができると、ますます英語での会話が楽しくなると思います^^

こちらもおすすめ☆
「間に合わない」は英語で?「遅れる・遅れそう」の英会話フレーズ4つ!ネイティブ音声付

通常 にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました