アフィリエイト広告を利用しています

「食欲の秋」の英語表現を徹底解説!旬の食材やネイティブ音声付きで学ぼう!

英語にはない日本語

秋は食欲の秋!

日本の秋には、さまざまな旬の食材が豊富に揃います。秋刀魚、栗、さつまいも、柿など、どれもおいしくて、ついつい食べ過ぎてしまいますよね。

でも、そんな秋の味覚を英語で表現できたら、もっと楽しくなると思いませんか?

このブログでは、日本の「食欲の秋」を英語で表現する方法や、旬の食材の英語名を解説します。また、ネイティブ音声も収録しているので、発音も一緒に学ぶことができるので、英語を勉強中の方もぜひ参考にしてください。

英語をフレーズごと“まるっと”覚えられる&発音も上手くなる【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

「食欲の秋」は英語で

結論から言うと、「食欲の秋」という言葉は、日本独特の表現です。直訳して、「fall/autumn appetite」といっても海外の方には通じません💦

食欲の秋を日本語で説明すると、

秋は食べるのに最高の季節
秋は収穫の季節
秋はたくさんのおいしい食べ物がある
秋はおいしい食べ物のおかげで食欲が増す

という感じではないでしょうか?

こういったことを英語で説明したらよさそうですね☺

食欲の秋を英語で説明!

秋は食べるのに最高の季節です

Fall is the best season for eating:秋は食べるのに最高の季節

ニュアンスが伝わりやすくてストレートな表現ですね。

「the best season for~」は「~をするのに最高の季節」

日本の「食欲の秋」を知らない海外の方にも伝わりやすい表現だと思います。

秋は収穫の季節です

Fall is the season for harvesting crops:秋は収穫の季節です

「harvesting crops」は「収穫」だよ

他には、

Autumn is often said to be “the time of harvest” in Japan.
秋は「収穫の秋」だと日本では言われています

という言い方でもよいと思います。

秋にはおいしい季節の食べ物がたくさんあります

There’re a lot of seasonal delicious foods in the fall
秋にはおいしい季節の食べ物がたくさんあります

「seasonal」は「季節の」という意味だよ

海外には、日本ほど季節が豊かな国はなかなかありません。「食欲の秋」は、季節が美しく移り変わる日本だからこそ定着した文化なんですね☺

▼食いしん坊は英語でどう言う?▼

そのような季節の食べ物は私たちの食欲をそそります

Those seasonal foods increase our appetite
そのような季節の食べ物は私たちの食欲をそそります

「increase our appetite」は「私たちの食欲をそそる」

という意味だよ

「increase our appetite」という言葉が思いつかない場合は、「make us eat more(食欲が増す)」や、「make us feel like eating a lot(食べたい気分にさせる」と説明してもいいですね^^

Seasonal foods make us eat more.
季節の食べ物は、私たちの食欲を旺盛にさせる
Seasonal foods in the fall make us feel like eating a lot.
秋の季節の食べ物は、私たちを食べたい気分にさせる

▼「いただきます」「ごちそうさま」英語で何て言う?食事の場で差がつく英会話フレーズ▼

食欲の秋をイメージさせる食材

saury:サンマ
Matsutake Mushroom:松茸
chestnuts:栗
ginkgo nuts:銀杏
persimmon:柿
pear:梨
grapes:ブドウ
sweet potatoes:さつまいも
pumpkin:かぼちゃ

    「ginkgo nuts」の「ginkgo」は「ギンコゥ(銀行)」のような発音だよ!
    ちなみに、アメリカでは、銀杏を食べるって事、聞いたことないな~

    どれも秋には最高の食べ物ですよね!
    まつたけは海外ではほぼ手に入らないので、簡単に説明するとよいかなと思います。

    Matsutake mushroom has the best taste and fragrance among mushrooms.
    松茸はしいたけの中でも最高の味と香りがあります
    Matsutake can be cooked in various dishes like flavored rice, simple soup and so on, but grilled Matsutake mushroom is the best way to enjoy the fragrance.
    松茸には、まつたけご飯、お吸い物など、いろいろな調理方法がありますが、焼いて食べるのが香りを楽しむことができる一番の方法です
    【QQ English】電波の不具合なし!センターオフィスからレッスン提供。

    まとめ

    今回は、「食欲の秋」は英語で?秋は食べ物がおいしい!を英語で説明してみよう、についてまとめてみました。

    「食欲の秋」は日本独特の表現なので、直訳しても海外の方には理解してもらえません。

    「秋は食べるのに最高の季節」
    「収穫の季節でおいしい食べ物がある」
    「おいしい食べ物のおかげで食欲が増す」

    と言ったことを英語で説明することで、日本の「食欲の秋」を分かってもらうことができます。

    おいしい日本の秋「食欲の秋」、ぜひ海外の方にも伝えてあげてくださいね!

    ▼英語が苦手でも大丈夫!オンライン英会話で楽しく学ぶ方法とおすすめサービス5選▼

    にほんブログ村 英語ブログ アメリカ英語へ
    にほんブログ村
    タイトルとURLをコピーしました