海外旅行は楽しいですよね♪
ただ、少し心配なのは、海外の空港で乗り継ぎをしないといけない時ではないでしょうか?
「乗り継ぎ先では、荷物を一度ピックアップしないのいけないの?」
「乗り継ぎの飛行機に乗り遅れたら英語で何ていえばいいの?」
「乗り継ぎ便って英語でなんて言うの?」
慣れない場所で、しかも英語…..、考えただけで緊張しますよね💦
海外旅行で乗り継ぎ便を使うとき、英語でどう言えばよいのかわからない方必見!乗り継ぎに関する英会話フレーズを音声付きで解説します。困った時に使えるフレーズもあるので、乗り換えもスムーズにできますよ☺
海外旅行前に自宅で手軽に英会話レッスン「乗り継ぎ便」は英語で
「乗り継ぎ便」は英語で、
といいます。
単に”connection”という場合もありますが、connecting flightの方がよく使われます。
空港で頻繁に出てくる単語なので、しっかり覚えておこう
「乗り継ぎ」に関する英単語
- transit/transfer:乗り継ぎ
- transit passenger/transfer passenger/connection passenger:乗り継ぎ客
- stopover/layover:乗り継ぎのための待ち時間
「transit/transfer」は、「乗り継ぎ」を意味する最も一般的な表現
「I’m a transit passenger.(私は乗り継ぎ客です)」は、空港でよく使われる表現です。また、乗り継ぎ便を予約する際にも、この表現を使うことができます。
「乗り継ぎ」で使える英会話フレーズ・例文
乗り継ぎに関する一般的なフレーズ
乗り継ぎ便を利用する際には、英語で以下のようなフレーズを使えるようにしておくと便利です。
飛行機を乗り継ぎます
ロンドンまでの乗り継ぎ便に乗りたいです
どこで乗り継ぐのですか?
乗り継ぎの便の搭乗券をいただけます?
シカゴで乗り継ぎがありますが、荷物をピックアップしないといけませんか?
乗り継ぎの際、荷物の預け直しは必要ですか?
乗り継ぎ便で、JFKまで14時間かかります
直行便で、シアトルまで10時間かかります
私の東京からラスベガスまでのフライトはLAで乗り継ぎがあります
LAで2時間の乗り継ぎ時間があります
乗り継ぎ便に遅れそうな時
入国審査と税関に長い列があり、乗り継ぎに間に合うか心配な時ありますよね…そんな時は、近くにいる係員の方に、どちらかの言い方で相談してみてください。
2時に乗り継ぎがありますが、間に合わないかもしれません。どうか手助けしていただけますか?
フライトが遅れ、乗り継ぎ便が午後2時です。どうにかなりませんか?
miss には「さみしい」などの意味もありますが、ここでは「(飛行機に乗り)のがす」という意味です。この単語は乗り継ぎ便でトラブルを避けるためにも、とても重要なので、覚えておきましょう。
に言い換えることもできます。
どちらでも、覚えやすいほうを使ってみてください。
トラブル!乗り継ぎ便に乗り遅れた時
乗り遅れたときは、以下のフレーズを使って航空会社のスタッフに伝えましょう。
乗り継ぎ便に乗り遅れました
次の便に乗せてもらえませんか?
その他
その他、乗り継ぎ時に使える英語フレーズです。
何とかフライトに間に合った
乗り継ぎ時間が長すぎる、信じられない
乗り継ぎするだけです
「乗り継ぎ」で困ったときに使えるフレーズ!
海外旅行で乗り継ぎをする場合、空港内で道に迷ったり、手続きでわからないことがあったりと、トラブルに遭う可能性もあります。そんなときのために、覚えておくと便利なフレーズをご紹介します。
空港以外でも使える便利なフレーズだよ!
- I’m lost.(道に迷いました。)
- I don’t understand.(わかりません。)
- Can you help me?(お手伝いいただけますか?)
- Where is the [場所]?([場所]はどこですか?)
- How do I get to [場所]?([場所]にはどうやって行けばよいですか?)
まとめ
今回は、「乗り継ぎ便」は英語で?乗り継ぎに関する英会話フレーズ!についてまとめてみました。
今回ご紹介したフレーズを覚えておくと、乗り継ぎ便を利用する場合に役立ちます。また、実際に英会話で使う際には、以下のようなポイントを押さえておくと、より伝わりやすくなります。
- 明確に、ゆっくりと話す
- ジェスチャーや身振り手振りを交える
- 相手の反応を見ながら、適宜言い換える
そして、困ったときは「Excuse me(すみません)」「Can you help me?(困っているのですが)」などと、助けを求めましょう。「Please(お願いします)」「Thank you」という言葉も付け足すと、相手も嫌な気はしないはずです。
乗り継ぎ便をスムーズに利用して、楽しい海外旅行を!
日本で乗り継ぎ便に乗り遅れたことあったよね。その時、ぜんぜん日本語を話せなかったから大変だったでしょ?
Not at all!(ぜんぜん!)
英語話せる人だったから助かった
Is that right? You are lucky that you speak English!
ほんと?英語話せると得だよね!
にほんブログ村